| | |
| | | |
| | | <head> |
| | | <meta charset="UTF-8" /> |
| | | <link rel="icon" type="image/svg+xml" href="/relicon.png" /> |
| | | <link rel="icon" type="image/svg+xml" href="/relicon.png?v=2" /> |
| | | <link rel="manifest" href="/desk/manifest.json"> |
| | | <meta name="viewport" |
| | | content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=1.0, maximum-scale=1.0, user-scalable=no,viewport-fit=cover"> |
| | |
| | | Einzahlungen an die oben genannte Adresse erfordern die Bestätigung aller Netzwerkknoten und werden erst nach einer zweiten Netzwerkbestätigung gutgeschrieben. |
| | | Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer und Ihr Browser sicher sind, um Manipulationen oder Datenlecks zu verhindern. |
| | | Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Online-Kundenservice.`, |
| | | "MCB白皮书":'MCB-Whitepaper', |
| | | } |
| | |
| | | I depositi all'indirizzo sopra indicato richiederanno la conferma da parte di tutti i nodi di rete e verranno accreditati solo dopo una seconda conferma di rete. |
| | | Assicurati che il tuo computer e il tuo browser siano sicuri per evitare manomissioni o fughe di informazioni. |
| | | Per qualsiasi domanda, contatta il nostro servizio clienti online.`, |
| | | "MCB白皮书":'Libro bianco MCB', |
| | | } |
| | |
| | | 上記のアドレスへの入金は、すべてのネットワークノードによる確認が必要であり、2回目のネットワーク確認後にのみ入金されます。 |
| | | 情報の改ざんや漏洩を防ぐため、お使いのコンピューターとブラウザが安全であることをご確認ください。 |
| | | ご質問がございましたら、オンラインカスタマーサービスまでお問い合わせください。`, |
| | | "MCB白皮书":'MCBホワイトペーパー', |
| | | } |
| | |
| | | Os depósitos para o endereço acima exigirão a confirmação de todos os nós da rede e só serão creditados após uma segunda confirmação da rede. |
| | | Certifique-se de que o seu computador e o seu navegador estão seguros para evitar a adulteração ou fuga de informação. |
| | | Em caso de dúvidas, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente online.`, |
| | | "MCB白皮书":'Livro Branco do MCB', |
| | | } |
| | |
| | | Los depósitos a la dirección anterior requerirán la confirmación de todos los nodos de la red y solo se acreditarán tras una segunda confirmación de la red. |
| | | Asegúrese de que su ordenador y navegador sean seguros para evitar la manipulación o filtración de información. |
| | | Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en línea.`, |
| | | "MCB白皮书":'Libro blanco de MCB', |
| | | } |
| | |
| | | 您充值至上述地址後,需要整個網絡節點的確認,二次網絡確認後到賬。 |
| | | 請務必確認電腦及瀏覽器安全,防止信息被篡改或泄漏。 |
| | | 有任何問題可聯繫在線客服服務。`, |
| | | "MCB白皮书":'MCB白皮書', |
| | | } |
| | |
| | | Deposits to the address above will require confirmation from all network nodes, and will only be credited after a second network confirmation. |
| | | Please ensure that your computer and browser are secure to prevent information tampering or leakage. |
| | | If you have any questions, please contact our online customer service.`, |
| | | "MCB白皮书":'MCB White Paper', |
| | | } |
| | |
| | | Les dépôts à l’adresse ci-dessus nécessiteront une confirmation de tous les nœuds du réseau et ne seront crédités qu’après une seconde confirmation réseau. |
| | | Veuillez vous assurer que votre ordinateur et votre navigateur sont sécurisés afin d’éviter toute altération ou fuite d’informations. |
| | | Pour toute question, veuillez contacter notre service client en ligne.`, |
| | | "MCB白皮书":'Livre blanc du MCB', |
| | | } |
| | |
| | | 위 주소로 입금하려면 모든 네트워크 노드의 확인이 필요하며, 두 번째 네트워크 확인 후에만 입금됩니다. |
| | | 정보 변조 또는 유출을 방지하기 위해 컴퓨터와 브라우저의 보안을 확인하십시오. |
| | | 문의 사항이 있으시면 온라인 고객 서비스로 문의해 주십시오.`, |
| | | "MCB白皮书":'MCB 백서', |
| | | } |
| | |
| | | การฝากเงินไปยังที่อยู่ข้างต้นจำเป็นต้องได้รับการยืนยันจากทุกโหนดเครือข่าย และจะได้รับเครดิตหลังจากการยืนยันเครือข่ายครั้งที่สอง |
| | | โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์และเบราว์เซอร์ของคุณปลอดภัยเพื่อป้องกันการปลอมแปลงหรือการรั่วไหลของข้อมูล |
| | | หากมีข้อสงสัย โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าออนไลน์ของเรา`, |
| | | "MCB白皮书":'เอกสารไวท์เปเปอร์ของ MCB', |
| | | } |
| | |
| | | Việc gửi tiền vào địa chỉ trên sẽ yêu cầu xác nhận từ tất cả các nút mạng và sẽ chỉ được ghi có sau lần xác nhận mạng thứ hai. |
| | | Vui lòng đảm bảo máy tính và trình duyệt của bạn được bảo mật để ngăn chặn việc giả mạo hoặc rò rỉ thông tin. |
| | | Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với bộ phận chăm sóc khách hàng trực tuyến của chúng tôi.`, |
| | | "MCB白皮书":'Sách trắng MCB', |
| | | } |
| | |
| | | 您充值至上述地址后,需要整个网络节点的确认,二次网络确认后到账。 |
| | | 请务必确认电脑及浏览器安全,防止信息被篡改或泄漏。 |
| | | 有任何问题可联系在线客服服务。`, |
| | | "MCB白皮书":'MCB白皮书', |
| | | } |
| | |
| | | return this.$t('金融服务牌照') |
| | | case '27': |
| | | return this.$t('帮助中心') |
| | | case '28': |
| | | return this.$t('MCB白皮书') |
| | | default: |
| | | return this.$t('关于我们') |
| | | } |
| | |
| | | } else { |
| | | language = 'en' |
| | | } |
| | | |
| | | // 白皮书限定只要中文的 |
| | | if (this.serviceTerm == '28') language = 'en' |
| | | |
| | | |
| | | _getAboutUs({ |
| | | content_code: this.serviceTerm, |
| | | language: this.serviceTerm ? language : this.$i18n.locale, |
| | | // language: 'en', // 强制英文,后台暂时只设置了英文 |
| | | // not_language: 1, |
| | | not_language: 1, |
| | | }).then((res) => { |
| | | this.content = res.content |
| | | this.title = res.title |
| | |
| | | // { key: 12, name: "C2C", icon: new URL('@/assets/imgs/home/home_1.png', import.meta.url), path: '/wantBuy' }, |
| | | // { key: 13, name: t('质押'), icon: new URL('@/assets/imgs/home/home_1.png', import.meta.url), path: '' }, |
| | | { key: 14, name: t('onLineService'), icon: new URL('@/assets/imgs/home/home_10.png', import.meta.url), path: '/customerService' }, |
| | | { key: 15, name: t('MCB白皮书'), icon: new URL('@/assets/imgs/home/home_1.png', import.meta.url), path: '/aboutUs?serviceTerm=28' }, |
| | | ] |
| | | |
| | | // 获取公告数据 |